ZUNÁI - Revista de poesia & debates

CORREIO ELETRÔNICO

Cartas dos Leitores

Para comentar Zunái, escreva para claudio.dan@gmail.com. 

 

Meu caro: Li, recentemente, na Zunai, teu artigo sobre a transformação do cânone literário. Gostei muito da abordagem: clara, direta. Trazendo referências fundamentais. Faz bem em  lembrar de Silvio Romero, Veríssimo,  Antonio Candido. Sem falar de Pound, Haroldo, Ferreira Gullar. Mas o que me chamou mais a atenção – além da relativização – foi o foco na honestidade intelectual. Algo que o marketing e as relações pessoais estão fazendo desaparecer da face da terra.

Parabéns

Abraço

 

Rubens Jardim

 

 

Olá, Cláudio, tudo bem? Li algumas coisas da Zúnai, o ensaio de Victor Sosa sobre Breton, o do Willer, tudo ficou contextualizado e dá uma bela perpectiva do surrealismo também com o ensaio de Isabel. A poética de Artaud está lá também. Li poemas de César Moro, de Breton, de Reverdy, gostei muito. Os poemas franceses também ficaram vertiginosos e delirantes. Tá de parabéns!

 

Winner Chiu

 

 

Olá, Claudio, me chamo Marcelo Saldanha, sou aluno do curso de Letras da Universidade de São Paulo (USP), com especialização em Língua Francesa, e gostaria de parabenizá-lo pela revista Zunái (ela tem sido há tempos um farol para mim em meio ao oceano da internet!).   Um abraço a todos,

 

Marcelo Saldanha

 

 

Parabéns pela nova edição da Zunái! Ficou belíssima (como sempre, aliás). Fiquei feliz por vocês terem acolhido os meus poemas. Obrigado. Receba o abraço recifense de

 

Bernardo Souto

 

Olá, Cláudio Daniel,

Tomei conhecimento da Zunái, e gostaria de deixar registrados os parabéns pela revista!

Difícil encontrar qualidade e beleza, assim, na internet.

Um abraço,

  Stella Paterniani

 

 

 

Merci, cher Claudio des superbes pages de Zunai. La question que je me pose est celle de savoir s'il y a beaucoup de lecteurs du français au Brésil (?). Peut-être un jour pourras-tu traduire quelques poèmes en portugais. Je vais t'envoyer quelques livres et un peu de documentation pour faire connaissance. Je n'ai hélas rien reçu de Roberto Zular. J'attends donc encore,car je serais trés heureux de voir Deux au Cube, de celui qui aura été mon premier traducteur au Bresil. Le poème écrit à Mantoue est trés bien traduit. Encore mes compliments, mes remerciements, et toute mon amitié admirative pour tant d'initiatives courageuses et belle. (Je vais t'envoyer des livres par la poste, et quelques documents d'information.)

 

Jean-Paul Michel (França)

 

 

 

Claudio, que bela edição! Eu sou até suspeita para falar porque, por um lado, há cerca de um mês, escrevi coluna no jb falando de Allan Mills e Roxana Crisólogo (que bom que você conhece a poesia dela!!). Por outro, sou fascinada pelas culturas africanas de língua portuguesa. além disso, um sem fim de e maneiras de olhar diferentes para se chegar à revista. Felicitaciones! um abraço,

 

Camila do Valle

Directora do Fundación Centro de Estudos Brasileiros

Calle Esmeralda, 965, Buenos Aires, www.funceb.org.ar

 

 

 

Claudio, a página do Vallejo ficou ótima. Gostei muito da leitura sonorizada. Aliás, a revista só tem evoluído com o passar do tempo. Parabéns. Um grande abraço


Antônio Moura

 

 

 

Claudio, estou muito feliz pela publicação na revista! Ficou bem boa a seleção, obrigada! Agora vou dar uma olhada nela toda, com calma. Um beijo,


Lílian Aquino

 

 

 

Por falar  em coisa boa, estou, neste momento, coincidentemente (será??), navegando nas águas  belas e impactantes da Zunái.  Estou gostando tanto, que vou degustá-la bem aos poucos, nas dobras impossívels do tempo, como os bons momentos dos amores maduros mas incorporados de transgressão. Besos siempre,

 

Beth Braith

 

 

 

Tá lindo, Claudio! A começar pelo design, a Ana é mesmo fera. E o conteúdo, vou ler aos poucos, mas já vi Haroldo, Benjamin, popol vuh, mistura pra lá de explosiva, hein? Parabéns e vou divulgar! Um beijo,


Ana Ramiro

 

 

 

Caro Claudio, a revista eletrônica Zunái prima pela qualidade editoral tanto quanto pela composição visual. Na edição de Maio/2008, tive o prazer de ilustrar alguns contos e fazer parte deste projeto que merece todo o respeito pelo cuidado em trazer temas atuais, debates e discussões sobre as letras que nos cercam.

 

Sobre o tema: As conquistas da Semana de Arte Moderna já estão superadas? Sempre digo que tudo já foi feito em algum lugar, em algum temp(l)o. Mas, cabe a nós a mágica da reinvenção com nosso próprio olhar, época e conhecimento. A semana de 22 foi importante no nosso contexto histórico e para as gerações que vieram posteriormente "um galo sozinho não tece uma manhã". Mas, é preciso acreditar na evolução das artes (marciais, orais, visuais e das letras!) se não corremos o risco de "involuirmos" e nos prendermos para sempre no passado que já cumpriu seu papel e abriu a porta até para "Irene no Céu".

 

Em CINEMITOLOGIAS (FRAGMENTOS), deu saudades da Espelunca e do meu tempo com Glauber , em páginas e páginas, trancada num apartamento.

 

Em Cine-Olho a beleza do sempre sonoro jaguadarte Ricardo Aleixo.

 

Aos poucos dá pra ir e voltar por vários caminhos, ler com calma, sem pressa e com uma boa xícara de chá verde, mas sem deixar de notar as placas luminosas que dão seta para letras de rara beleza:

 

-DO FOSSO DE SOMBRAS SAEM OS OLHOS DE NOITE-LUA

-QUANDO O OLHO É UMA CÂMERA E A MENTE EDITA IMAGENS

-QUATRO DAMAS E UM VALETE DE PAUS
-VEJO CAMALEÃO QUANDO POSSO ENXERGAR-TE

 

Puro deleite, parabéns e obrigada!

 

Sônia Alves Dias

SP/SP

 

 

 

Ana, recebi a Zunái 14, grato e parabéns a todos - límpida e interessante.
Abraço bom,

 

— Vicente Cecim



Rodrigo, receba o meu sincero agradecimento pela publicação do ensaio sobre o livro O Olho de vidro de meu avô, de Bartolomeu Campos de Queirós, nesta ótima revista.. E Claudio, obrigada também por esta possibilidade de dar visibilidade ao meu trabalho.
Um abraço,

 

— Rosane Villela



Caro Marcelo Tápia, acabo de ler seu conto. Achei muito bonito. O tema é interessantíssimo!  Gostei especialmente dessa parte: " ... a própria escritura, a gerar em seus meandros suas próprias leis, dotada de um cérebro, motor da linguagem, criador de urdiduras independentes do veículo de sua concretização, esta mão trêmula". Acho realmente que grande parte da beleza do que escrevemos está nos "anagramas" que os outros vão ler.
Grande abraço,

 

— André Malta



Estimados amigos y amigas de revista Zunái: Junto con saludarles, los felicito por su revista, y me permito enviarles (en adjunto) algunos de mis poemas, reseña y fotografía, con la intención que puedan incluirme en Zunái.
Agradecido, cariños desde Chile.

 

Ricardo Gómez López.



Caro Marcelo Tápia,  li seu conto ouvindo os trios de Brahms, em um inverno pouco rigoroso, até com alguma luz azul, aqui na Alemanha, onde encontro a tranqüilidade para trabalhos mais bem pensados. Nem preciso lhe dizer o quanto adorei sua reconstituição imaginativa do lado oculto dos fatos. Costumo dizer aos alunos q houve um Saussure diurno, convencional, e um Saussure noturno, por onde corre o fio dos desejos secretos do intelecto. Quando repetir essa frase, já tenho seu belo conto para indicar como leitura. Obrigada e abs de

 

—  Maria Lucia Santaella



Queridos hermanos de la revista Zunái, mi nombre es Jorge Manuel Herrera, soy el  coordinador operativo de la revista literaria Norte/Sur la cual se edita en México y que en su número 18 estará dedicada a la literatura (poesía) brasileña.

Investigando material me he encontrado con la entrevista que Marcius Cortez le hace al celebre escritor Jomard Muñiz de Britto, por tener un contexto explicito de la actualidad de la cultura y literatura brasileña.

Por lo que por este medio solicito de ustedes me permitan reproducirla en las páginas de Norte/Sur con traducción al español, y así este trabajo de ustedes tenga representatividad en el número. Está por demás decirles que respetaremos todos los derechos autorales y editoriales que la conversación en cuestión merece.

Me despido de ustedes esperando su pronta respuesta al presente, así como reiterándoles la correspondencia según sea el caso. Además de felicitarlos por la gran labor que realizan en la difusión de la poesía.

Con un atar de palabras sinceras Desde Toluca, México

 

— Jorge Manuel Herrera

PD. Mando una reseña del trabajo de Norte/Sur



Caros amigos

Parabéns o número está muito bonito. Um abraço,

 

Jerusa Pires Ferreira (São Paulo — SP)



Claudio estimado, mais uma! Lerei com calma, vagar e o gozo de sempre... Me chamou muito a atenção o Kipling. Parabéns! Abraço,

 

Wilson Bueno (Curitiba — PR)



Srs. editores da Zunái,

Parabéns pelas "Cartas" da boa Simone Homem de Mello. Coisa fina, labor em trânsito. massa. Abraço,

 

Cândido Rolim (Fortaleza — CE)



Amigo Claudio Daniel,

Visitei sua excelente (!!!!!!!!) revista ZUNÁI. Parabéns pelo magnífico trabalho, coisa de quem adora e entende do ofício. BIG abraço,

 

Avelino de Araújo (Natal — RN).

P.S.; Anexo novos poemas.



Prezado Rodrigo de Souza Leão,

Um Feliz Natal para você, para todos os seus familiares e para toda a equipe que mantém acesa a Revista Zunai. Que 2008 traga mais realizações e alegrias a todos os membros da família Zunai. Aproveito o intervalo entre o vinho e o champagne para enviar mais uma colaboração. Espero que esteja à altura da revista. Um grande abraço,

 

— José Antônio Cavalcanti



Querido Claudio Daniel,
Fantástico  o trabalho de vocês! Muito obrigada por me fazer estar perto de uma produção tão singular e brilhante. A cada dia, tento me aproximar de um poema, de um ensaio, de uma imagem. Estarei com vocês a cada vez que a arte e a literatura estiverem conversando. O  meu trabalho foi tratado com muito carinho, e quero deixar registrado que a revista
Zunái divulgou pela primeira vez no Brasil o trabalho TUBOS DE ENSAIO realizado na Austrália. Estarei divulgando amplamente a revista.
Um forte abraço, e obrigada mais uma vez,
 

 

Elida Tessler (Porto Alegre, RS)



Oi, Claudio, escrevo (com atraso!) para dar os parabéns por mais um número da Zunái. Já li quase tudo e está muito boa, gostei dos seus cinco atos sobre a poesia brasileira. A seleção de poetas também está muito bacana, assim como o debate sobre o pós-moderno. Gostei do que o Sérgio Medeiros escreveu, comparando Mallarmé e Augusto de Campos. Um abraço,

 

Izabela Leal (RJ)



Me alegro mucho de los trabajos que están publicando. Son autores sólidos, con mucho que decir. Zunai ha mantenido una gran calidad y siempre es un gusto leerla. Espero que tus cosas marchen bien allá en São Paulo. A ver si me cuentas en qué andas. Yo aquí he tenido bastante trabajo por la Universidad, pero estoy muy contento con el proyecto. Mantengámonos en contacto. Recibe un gran abrazo,

 

Armando Roa Vial (Chile)



Hola Rodrigo, espero que al recibo de esta te encuentres bien. Bueno me comunicaba  contigo y con la gente de revista Zunái para agradecerles la publicación de una de mis obras y además  por todas las consideraciones que me han tenido; de verdad que muchas gracias... Saluda atentamente.  

 

Andrés Fabián Váldés (Uruguai)



Estimados amigos de Zunái: mi enhorabuena más rabiosa por la calidad y originalidad de su revista. Es un honor poder participar en este número 10 de agosto 06. Un abrazo,

 

— Manuel Montalbán Peregrín (Espanha)


Caríssimo Claudio Daniel, recebi a (lindíssima) revista Zunái, e foi para mim  uma agradável surpresa constatar o cuidado do design, a profundidade das análises, a beleza dos textos... se me permitir, irei divulgá-la por todos os meus amigos poetas (da Oficina de Poesia, por exemplo, e ainda outros), e pelas pessoas que se interessam por poesia. Mais uma vez lhe agradeço a oportunidade que me deu para participar em tão bela revista, e envio o meu caloroso abraço.

 

— Jorge Fragoso (Portugal)



Olhaí, Claudio, fiquei e estou encantado com a beleza do link sobre Cruz e Sousa! Parabéns a você e à Ana. Aliás, a Zunái toda tá que tá! Vou saborear com vagar e paladar cada uma de suas páginas. 

 

 — Sylvio Back (Florianópolis, SC)


Fiquei surpreso pela escolha dos contos, principalmente Paixão de Paco,
os outros eu gosto muito. A página ficou linda. Dê meus parabéns a Ana
Peluso. Abraço,


— Vinícius Canhoto (São Bernardo do Campo, SP)



Caro Daniel, desculpe só responder agora! Quero agradecer-lhe, mais uma vez, pela oportunidade de publicar na sua revista e dizer-lhe que é mais um número de grande qualidade! Tive, também, a oportunidade de ler artigos seus e quero dar-lhe os parabéns pela sua voz politicamente crítica. É bom saber que ainda há muitas pessoas empenhadas em tentar melhorar este mundo em que vivemos. Boa continuação poética e jornalística!

Saudações,

 

— Emiliana Cruz (Portugal)



Que bueno haber encontrado mis poemas de hace...mas de treinta anios en vuestras paginas, y para mas traducidos por Ronald Polito, gracias, pasenle mi direccion y ojala nos pongamos en contacto con todos ustedes, saludos muy
amistosos,

— Luísa Futoransky (Argentina)



Mi nombre es Montserrat Sala, y soy de Barcelona. He entrado recientemente en vuestra revista electrónica y me ha parecido fantástica. Muchas felicidades. Me pregunto si me podriais proporcionar alguna dirección electrónica del señor Ronald Polito. Muchas gracias, por adelantado,

— Montserrat Sala (Espanha)



A convite de José Aloise Bahia feito lá no Café Literário do sítio Cronópios, li nesta revista a entrevista-artigo onde Claudio, Linaldo, Paulo e o próprio José Aloise discorrem, cada qual com seu contributo e ótica pessoal, sobre a literatura frente a mídia e ao mercado. Gostei muito da leitura, que veio somar e elucidar matérias pertinentes ao tema literatura. Parabéns aos escritores, jornalistas e poetas participantes. Parabéns à Zunái !

— Fátima (Laguna/SC)



Parabéns pela revista. A seleção de poetas está de muito bom gosto, com um corpus coerente e potente em diversas dimensões. É uma grande felicidade ver meus poemas numa publicação de tão rigorosa direção. Um forte abraço,

— Gabriel Kolyniak (São Paulo - SP)




Caros editores, passei por aqui, indicada por um grande amigo, António Cabrita, e fiquei maravilhada com a qualidade da vossa revista. Sou escritora e crítica e tenho trabalhado muito com a cultura brasileira em Portugal. Cada vez mais próxima do essencial que é a unidade da língua e o reconhecimento desta maravilhosa diversidade. Parabéns pelo grafismo e pelos conteúdos, pelas excelentes entrevistas e ensaios. Um abraço,

— Maria João Cantinho (Portugal)




Caro Claudio, muy agradecido por la publicacion del texto sobre  Milán. Este numero se ve muy interesante, y con la grata sorpresa de ver  algunos poetas de Escocia incluidos en el. Un abrazo de tu amigo,

— Antonio  Ochoa (México)




Gostaria de agradecer pelo fato de terem publicado meus poemas nesta revista maravilhosa que vocês editam. É uma honra ter meu trabalho ao lado de tantos outros poetas de qualidade. Gostaria, também, de parabenizá-los, mais uma vez, pelo belíssimo trabalho que vêm desenvolvendo. A Zunái é realmente uma revista admi-rável, tanto em qualidade editorial como em concepção gráfica. Das revistas ele-trônicas, é uma das minhas preferidas. São revistas como as nossas, compromissadas e verdadeiras, que evitam, cada uma um pouquinho, que o nosso país se torne de vez um deserto de excluídos intelectuais salpicado por
feudos acadêmicos. Vocês estão de parabéns! Sempre alerta,

— Márcio-André, editor da revista Confraria do Vento




Queridos amigos editores de Zunái, he leído con placer vuestra revista y he sentido gran alegría al encontrarme con textos-poemas de gran calidad y versado de rupturas y significantes.
Envío algunos poemas y mis datos personales (espero no ser inoportuno) para que puedan ser leídos por ustedes y según criterio editorial publicarlos en su tan hermosa revista del lenguaje de la poesía. Reciban un fuerte abrazo.

— Willy Gómez Migliaro (Peru)




Parabéns pela edição VIII da Zunái! Abraços,

André Vallias




Salutaciones desde Chiapas, México, muito especialmente ao poeta Geraldo
Neres, de um amigo poeta mexicano. O Brasil um verdadeiro continente,
terra de promisão. Muito obrigado,

— Adolfo Ruiseñor (México)



Hola Claudio, desde hace tiempo quiero comunicarme contigo para enviarte el inédito completo del libro que debo editar el año que viene. Se titula ANTIPODAS. Por otro lado ando formando parte del consejo editorial de un sello de poesia e intervención cultural llamado TRANVIAS EDITORES. Por favor, necesito el mail de Anibal Cristobo quien anda por estas fechas en Lima por un encuentro de poesia contemporanea. Un abrazo,

— Rosário Rivas (Peru)




Sem dúvida uma página repleta de qualidade, de divulgação um aconchego
para quem gosta das letras. Parabéns à equipa da revista Zunai e
especialmente ao Claúdio Daniel, que me mostrou este achado de cultura.
Bem hajam e continuem. Quanto a mim voltarei, muitas mais vezes;

— Maria do Céu Costa, poeta portuguesa.



A Zunái de dezembro está impactante! O dossiê Peter Greenaway, belíssimo. De uma elegância explícita. Fiquei muito feliz em ver como tudo ficou. Parabéns e obrigada!

— Maria Esther Maciel




My name is Yigal Anug, from Israel. I am wondering if you have a contact address for Ms. Leila Pugnaloni. Sincerely,

— Yigal Anug (Israel)



Parabenizo a todos pela inclusão das ótimas traduções de Paul Celan. Esse poeta singular, encantador e extremamente conciso. Ah, os ensaios da revista estão muito bons! Abraços,

— Israel Azevedo



A revista está muito bonita e interessante. tudo bem selecionado, cuidado, medido. Fico feliz de estar ali, e agradeço mais uma vez o convite. Agora lerei com mais calma. Grande abraço,

— Adalberto Müller




Amigos Claudio e Rodrigo, só agora tive tempo e concentração pruma olhada de jeito na nova Zunái. O que posso dizer? Como sempre, vocês editores primaram pela qualidade dos poemas, ensaios, entrevistas. Parabéns. Já anunciei pra amigos que estamos em cartaz! Sucesso,

— Sylvio Back




Está excelente a quarta edição da Zunái! Um abraço,

— Virna Teixeira



He visto hoy la revista. Muy bien. Una revista inteligente. Un abrazote,

— Carlos Aguilera (México)




Querido Claudio, te felicito por la revista Internt Zunái, es de una gran calidad y me alegro de ver tantos buenos poetas y amigos como José Kozer, Mercedes Roffé, Echeverran etc. Otra vez felicitaciones,

— Marta Lopez-Luaces (Espanha)




É um bálsamo ver meus poemas libertos na Zunái. Que bom ter a Zunái pra gente, tão bonita, tão cheia de coisas. Tô lendo devagar, tal como se abre um presente. Um grande abraço,

— Neuza Pinheiro



Zunái está muito boa. O material da poesia visual, tá demais. já tinha visto o material do Arnaldo Antunes na exposição que ele realizou aqui em João Pessoa. Foi bom rever poemas de Avelino Araújo... bem, linkei no meu blog para ler passo a passo a Zunái.

— Linaldo Guedes




Claudio, meu camarada, tudo beleza? Você não sabe como fiquei contente nesse domingo. A Zunái pintou na área. E dando de goleada. A revista tá lindona e eu
fiquei felicíssimo de ver meu nome perto do meu mestre Haroldo de Campos e de caras como o Arnaldo e o Elson Fróes. Obrigado pela oportunidade, cara. Agora vou voltar à Zunái e curtir aquele montão de craques que batem o maior bolão. Um grande abraço,

— Paulo Toledo




Oi Claudio. Você me pede algo de poesia visual para a Zunái. Eu não conhecia a virtu-revista. Por causa do seu e-mail, eu entrei nela e curti à beça. O nível, a variedade, o projeto gráfico, tudo muito legal. Bem, mando um trabalho para a seção de poemas visuais que você está organizando para o próximo número.
Espero que agrade. Abraços do

— Arnaldo Antunes




Parabéns pelo n. 3 de Zunái! Copiei vários textos e estou lendo com o prazer de sempre. Avante! Abraços,

— Fabiano Calixto




He visto con alegría mis poemas en las páginas de Zunái: muchas gracias. Es un honor formar parte de la danza de la serpiente emplumada, y, sobre todo, del índice de una revista como la que tan atinadamente diriges. Un abrazo,

— Luis Felipe Fabre (México)




Muchas gracias por el regalo de esta excelente revista que estoy leyendo con mucho interés por internet. Me siento muy honrado y agradecido de tí. Ojalá podamos encontrarnos pronto. Un fuerte abrazo,

— Armando Roa Vial (Chile)




Claudio: vida longa à maravilhosa Zunái! Continuem botando pra furar a lona do circo da picaretagem. Abração cheio de obas, do

— Sebastião Nunes




A Zunái está ótima, difícil dizer do que gosto mais (mentira, eu gosto mais da possibilidade poética, não conhecia a Bárbara Lia, gostei).

— Sandra Regina Sanchez Baldessin




Tens aí um textículo de que gosto muito, Claudio, "O homem da cicatriz". Manda bala. Valeu pelo convite, gosto muito da Zunái [aliás, por que o nome?]. Abração

— Ronaldo Bressane




Acho que Zunái começa muito bem e envio daqui os meus melhores votos para a sua continuidade.

— Augusto de Campos




Parabéns. Ficou muito boa.

— Carlito Azevedo




Estou percorrendo a Zunái, que me parece excelente, de ótima qualidade mesmo.

— Júlio Castañon Guimarães




Parabéns Claudio, Rodrigo e Ana. A revista ficou ótima de conteúdo e, sobretudo, bonita e limpa no visual. Eu não sou fã de ler na Internet, muitas vez imprimo para ler. Entretanto, a revista está com uma diagramação leve, que torna a leitura agradável. O conteúdo também está ótimo. Gostei da entrevista com o Eduardo Milán, do artigo da Vera Lins. Sucesso para todos.

— Donizete Galvão




Muito obrigado por Zunái. Me parece muy interesante y abre, para mí, un espacio de poesía y pensamiento actual sobre poesía en Brasil, a dónde no se tiene mucho acceso desde aquí (Escocia). La entrevista a Eduardo Milán me parece interesante ya que le haces preguntas que por lo general no se hacen, como la de la posmodernidad. Y gustó, aunque pierdo parte de la sutileza de la pronunciación (cosa que estoy en vias de resolver con lecciones de portugés) el ritmo de las poesías de Contador Borges.

— Antonio Ochoa




Agradeço o envio da revista e cumprimento você pelo trabalho que vem realizando na edição; talvez você nem calcule a real relevância desse trabalho atualmente. Gostaria de estar sempre atualizada com o conteúdo da revista: poderá enviar constantemente? Um abraço,

— Beatriz Amaral




Claudio, de veras, qué belleza de revista: qué ecuménica, hermosa desde el punto de vista gráfico qué buen gusto, qué sentido de la belleza, de la poesía, de la literatura, que puente humano, rico, entre Brasil e Hispanoamérica, de todo corazón te felicito, por el editorial, por la presentación, tan digna, tan precisa y amplia, bella bella, y por el material escogido: un acierto todo, cómo no, y para mí un orgullo poder ser miembro del consejo editorial y poder participar, LARGA VIDA, en Zunái, tu

— José Kozer




Dei uma navegada na Zunái e achei muito boa. O projeto gráfico, o conteúdo, a navegabilidade, tudo funcionando bem. É do caralho. Boa idéia. Abraço do

— Ademir Assunção




Querido Claudio, esta tarde de domingo lluviosa y otoña he estado leyendo Zunái y estoy muy contento con el contenido, es estupendo de calidad, y te agradezco mucho este segundo envío para poderla conocer pues me permite siempre descubrir y disfrutar de la poesía brasileña que desde tan lejos es tan complicado conocer.

— Rodolfo Hasler




Claudio: parabéns (a você e ao Rodrigo) pela qualidade do primeiro número da auspiciosa Zunái.

— Jorge Lúcio de Campos




Fiz uma rápida visita à Zunái e gostei muito de tudo que vi. A revista está bonita, elegante, bem dividida e com textos que me parecem muito instigantes. Parabéns pelo trabalho.

— Maria Esther Maciel




Zunái é linda. LINDA! Imagens, cores, concepção, poemas, entrevista, conto, tudo. Que design! Vocês estão de parabéns.

— Ronald Polito




Claudio e Rodrigo, recebam aí o meu abraço e que a revista seja um sucesso de leitores internautas.

— Ricardo Corona




Muy bonita la presentación de Zunái los contenidos se ven interesantes también felicidades!

— Reynaldo Jiménez

<<< retornar

[REVISTA ZUNÁI- ANO VII - Edição XXIV - ABRIL DE 2012 ]