ZUNÁI - Revista de poesia & debates

[ retornar - outros textos - home ]

 

 

LUCAS MARGARIT

 

 

 

 

BERNAT METGE

(FRAGMENTOS)

 

 

el ángel es el peor de los dragones

J.E. Cirlot

 

 

I

 

Bernat se desnudó

estiró los brazos

frente a una ventana vacía

y preguntó

¿qué es el purgatorio?

 

no había respuesta

 

entonces se sentó en su celda

y la soñó

para morir sin dolor

 

 

 

IV

 

Bernat mira los cipreses caídos

y se aleja de la capilla blanca

junto al cementerio de mi última noche

 

 

V

 

—¿qué ves Bernat a través de las hojas trituradas

por tus pasos?

 

—veo mi cuerpo extendido hacia el mar

y veo sólo hojas trituradas

veo las huellas de la oveja que escapa

la perdiz huyendo del halcón

veo las hojas trituradas

 

—veo el nido arrasado de un pájaro hueco

o veo a Orfeo que pisa las hojas secas

por el viento

 

 

 

VIII

 

no me conozco

no me conocen las grullas salvajes

mi nombre es Bernat Metge

reúno las palabras de Ovidio y las palabras

de Bernat Metge

 

recuerdo una mujer

Cornelia

y recuerdo algunas preguntas

que hicieron el día de mi nacimiento

 

 

 

XV

 

Pater:

deja las hierbas

y ayúdame a distinguir

la costa del mar

el ritmo del acento

 

cuando vuelvas

con la bendición de un rey

busca en el camino

las palmas de mis manos

ahora hambrientas

 

Madre Agnes:

¿qué haces sola frente al fuego?

ayúdame a distinguir

la vida y su muerte

que a estas horas tengo la vista cansada

por la luz ocre de las velas

 

 

 

XVIII

 

como si se tratara del deseo de caer

encuentro frente a mí

a Tiresias

que me dice:

pon tus manos en el fuego y escucha:

tus vísceras palpitan

 

ahora Bernart

descansa

cumple con el deseo

de soñar tu muerte

 

 

XIX

 

Don Juan I de Aragón a Bernat Metge

 

—lo animado no vive ni muere de un solo modo

aquí me ves, como noche y como la voz que me circula

de la nada hacia la nada

es dudoso el testimonio de los vivos

baja la mirada, en el suelo está la respuesta de cada pregunta,

de cada pregunta que has escrito

 

 

 

XX

 

Pedro IV a Berart Metge

 

Bernart, antes que mueran

los peces del río

descubre frente a la ventana un campanario

una noche blanca y una noche fría

 

hay campanas con el cuerpo

vacío de los pájaros

 

 

 

XXVII

(hallado entre los manuscritos de Bernat Metge)

 

 

Soneto 36

 

No sea Orfeo quien guíe mi camino

Así como de Dante fue guía aquel Virgilio

Ni se cambie el mal por bien nuestro designio

O se acomode a los moldes poéticos ya idos

 

Es Tiresias que clama y quien discute

Las pausas, los acentos y los versos

De toda la tradición caída del soneto

Disuelta en el mar por otros muertos

 

Soy Bernart, ya muerto y atrapado

Por las palabras que dijo un dios en el pasado

Y ahora sueño sin guía y sin quebranto

A través del cuerpo, de un cielo y del espanto.

 

No fue Orfeo conduciendo las pisadas

A las piedras, a las muertes y a la nada

 

 

XXIX

 

ahora necesitas la sed

para preguntar

quién caza desnudo detrás del bosque blanco

 

en tus manos

caben perfectamente

los huesos de un pájaro vivo

 

NECESITAS LA SED PARA DEMOSTRAR QUE TU CUERPO HA CAMBIADO

 

 

XXXI

 

 

Apología

 

abandono la ciudad

 

tus brazos se abalanzan

como un grito en otra estación y en otro tiempo

 

y colocan mis manos sobre un mármol

Y COLOCAN EL MÁRMOL EN MIS MANOS

 

 

*


Lucas Margarit é docente e pesquisador de Literatura Inglesa da UBA e docente da cátedra de História do Teatro do Centro de Investigação Cinematográfica. Realizou pesquisas em Riding, Inglaterra, sobre os manuscritos de Samuel Beckett e também para a Universidade de Viena sobre a “literatura de café”. Publicou Círculos y piedras (1992), Lazlo y Alvis (2001), o ensayo Samuel Beckett. Las huellas en el vacío (2003) e El libro de los elementos (2007).

*

 

retornar <<<

[ ZUNÁI- 2003 - 2009 ]