ANDREI CODRESCU
TO A YOUNG POET
so poetry
aha they go
I write it
I want to publish it
I am the new flock
I have been taught
in shool by many
renowned poets
all of them great
mediocrities & now
I want to put my self-
consciousness to use
by you so you can
recommend me for prizes
grants fame & then maybe
you can call my mom
& say yes he made some-
thing of himself heپfs a poet
& then if you publish a big
book of poems Iپfll read
one or two & give you my
begrudging approval in the name
of the new flock even though
we are lost & nobody cares
if we live or we die & our
web sites go unlogged on
maybe they need more sex
the sex we are not having
much of because your fucking
generation had it all plus
egos to match & we hate you
even those two poems I didnپft
quite finish from your big new
book books are dead donپft
you know it
PARA UM JOVEM POETA
Então poesia
arrá, lá vem
eu escrevo
quero publicar
sou do rebanho novo
fui ensinado
na escola por muitos
renomados poetas
todos eles grandes
mediocridades & agora
quero colocar minha auto-
consciência para ser usada
por você de modo que
você possa me indicar para prêmios
auxílios fama & então talvez
você possa ligar pra minha mãe
& dizer sim ele fez alguma coisa
de si mesmo ele é um poeta
& daí se você publicar um
livrão de poemas eu vou ler
um ou dois & então vou te dar
meu livro de poemas & dar
minha aprovação relutante em nome
do rebanho novo mesmo que estejamos
perdidos & ninguém se importe
se vivemos ou morremos & se nossos
web sites continuam sem serem visitados
talvez precisem de mais sexo
muito disso tem a ver com a porra
da sua geração que teve tudo mais
egos pra competir & odiamos você
mesmo aqueles dois poemas que eu não
acabei do seu novo grande livro
livros livros estão mortos você
não sabia?
(De It Was Today (Era Hoje) Minneapolis: Coffee House Press, 2003.)
JUNK DAWN, NYC
greeks mounted on needle points
drop through asia minor
into our veins via new york
and the room fills with the pure
products of my imagination like a rag
with gasoline. For no particular
reason the floor is sooty and the small
buddhas crouching in the corners
are sick with a fragrance
of hair. There is nowhere to go
save inside yourself: there everything
is slightly demented and free
AURORA DROGADA, NOVA IORQUE
gregos montados em pontas de agulha
pingam pela ásia menor
dentro de nossas veias via nova iorque
e o quarto se enche com os puros
produtos de minha imaginação como um pano
com gasolina. Por motivo nenhum
o chão está cheio de fuligem e os mini-
budas coaxando nos cantos
estão enjoados por um perfume de
cabelo. não há nenhum lugar para se ir
a não ser dentro de você mesmo: lá tudo
é levemente livre e louco
(De Alien Candor, Los Angeles: Black Sparrow Press, 1996 ; Candura Alienígena)
THE PORTUGUESE EAT A DISH
called feijoada
heavy with beans
cabbages potatoes ham
kale roasted manioc
orange slices on top
the jews eat a similar
dish sans ham
called cholent
they took it with them
to brazil every Saturday
on one side of the street
the jews eat their beans
while the other
the maranos eat theirs
brazil said the poet machado
is sometimes a hambone
OS PORTUGUESES COMEM UM PRATO
chamado feijoada
pesado com feijões
couves batatas presunto
brócolis mandioca grelhada
tiras de laranja no topo
os judeus comem um prato
parecido sem presunto
chamado cholent
eles comem levam consigo
pro brasil todo sábado
de um lado da rua
os judeus comem seus feijões
enquanto do outro lado os marranos comem os deles
o brasil disse o poeta machado
às vezes é um pagode
(De It Was Today, Minneapolis: Coffee House Press, 2003.)
Tradução: Rodrigo Garcia Lopes
Notas: cholent: prato tradicional judeu com carne e feijões, cozinhado em fogo extremamente lento; hambone: chamado de dança Juba, é um estilo de dança do Haiti. Tomei a liberdade aqui de traduzir como “pagode”.
*
Andrei Codrescu (Sibiu, Romênia, 1946) é poeta, romancista, ensaísta, roteirista e colunista da Rádio Pública Nacional (EUA). Publicou quase trinta livros, entre eles It was today (poesia), Wakefield (romance), An involuntary genius in american’s shoes (memórias), entre outros.
|