JOHANN
WOLFGANG VON GOETHE
EIN GLEICHES
Über allen Gipfeln
Ist Ruh’,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde,
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
UM IGUAL
Sobre cada monte
A calma,
Em cada fronde
Nem sinal
De brisa; calam-
-se os pássaros na floresta.
Espera! Em breve
Descansas em paz.
*
Tradução: André Vallias
*
Johann Wolfgang von
Goethe (1749-1832), poeta, romancista, dramaturgo, filósofo
e cientista alemão, foi um dos líderes do movimento Sturm
und Drang, do Classicismo alemão e uma das personalidades
mais influentes do Romantismo europeu. Sua obra literária
mais importante é o poema épico Fausto, escrito e
reescrito durante quase 60 anos, publicado em duas partes:
a primeira em 1808, a segunda em 1832.
|