ZUNÁI - Revista de poesia & debates

[ retornar - outros textos - edições anteriores - home]

 

 

 LUCRÉCIO
(Titus Lucretius Carus)



 

 

DE TONITRU – O Trovão

 

Principio tonitru quatiuntur caerula caeli

propterea quia concurrunt sublime uolantes

aetheriae nubes contra pugnantibu’uentis.

Nec fit enim sonitus caeli de parte serena,

uerum ubicumque magis denso sunt agmine nubes,                          100

tam magis hinc magno fremitus fit murmure saepe.

Praeterea neque tam condenso corpore nubes

esse queunt quam sunt lapides ac ligna, neque autem

tam tenues quam sunt nebulae fumique uolantes.

Nam cadere aut bruto deberent pondere pressae                              105

ut lapides, aut ut fumus constare nequirent,

nec cohibere niues gelidas et grandinis imbris.

       Dant etiam sonitum patuli super aequora mundi,

carbasus ut quondam magnis intenta theatris

dat crepitum malos inter iactata trabesque,                                     110

interdum perscissa furit petulantibus auris,

et fragilis sonitus chartarum commeditatur.

Id quoque enim genus in tonitru cognoscere possis,

aut ubi suspensam uestem chartasque uolantis

uerberibus uenti uersant planguntque per auras.                              115

Fit quoque enim interdum ut non tam concurrere nubes

frontibus aduersis possint quam de latere ire

diuersu motu radentes corpora tractim,

aridus unde auris terget sonus ille diuque

ducitur, exierunt donec regionibus artis.                                          120

Hoc etiam pacto tonitru concussa uidentur

omnia saepe graui tremere e diuolsa repente

maxima dissiluisse capacis moenia mundi,

cum subito ualidi uenti conlecta procella

nubibus intorsit sese conclusaque ibidem                                         125

turbine uersanti magis ac magis undique nubem

cogit uti fiat spisso caua corpore circum,

post ubi comminuit uis eius et impetus acer,

tum perterricrepo sonitu dat scissa fragorem.

Nec mirum, cum plena animae uesicula parua                                   130

saepe ita dat magnum sonitum displosa repente.

Est etiam ratio, cum uenti nubila perflant,

ut sonitus faciant. Etenim ramosa uidemus

nubila saepe modis multis atque áspera ferri;

scilicet ut crebram siluam cum flamina cauri                                    135

perflant, dant sonitus frondes ramique fragorem.

Fit quoque ut interdum ualidi uis incita uenti

perscindat nubem perfringens impete recto.

Nam quid possit ibi flatus manifesta docet res,

hic, ubi lenior est, in terra cum tamen alta                                      140

arbusta euoluens radicibus haurit ab imis.

Sunt etiam fluctus per nubila, qui quasi murmur

dant in frangendo grauiter ; quod item fit in altis

fluminibus magnoque mari, cum frangitur aestus.

Fitquoque, ubi e nubi in nubem uis incidit ardens                                   145

fulminis, haec multo si forte umore recepit

ignem, continuo ut magno clamore trucidet;

ut calidis candens ferrum e fornacibus olim

stridit, ubi in gelidum propere demersimus imbrem.

Aridior porro si nubes accipit ignem,                                                150

uritur ingenti sonitu succensa repente;

lauricomos ut si per montis flamma uagetur

turbine uentorum comburens impete magno;

nec res ulla magis quam Phoebi Delphica laurus

terribili sonitu flamma crepitante crematur.                                     155

Denique saepe geli multus fragor atque ruina

grandinis in magnis sonitum dat nubibus alte.

Ventus enim cum confercit, franguntur, in artum,

concreti montes nimborum et grandine mixti.                                             

 

De fulgure

 

       Fulgit item, nubes ignis cum semina multa                                160

excussere suo concursu; ceu lapidem si

percutiat lapis aut ferrum ; nam tum quoque lumen

exilit, et claras scintillas dissipat ignis.

Sed tonitrum fit uti post auribus accipiamus,

fulgere quam cernant oculi, quia semper ad auris                              165

tardius adueniunt quam uisum quae moueant res.

Id licet hinc etiam cognoscere, caedere si quem

ancipiti uideas ferro procul arboris auctum,              

ante fit ut cernas ictum quam plaga per auris

det sonitum: sic fulgorem quoque cernimus ante                                170

quam tonitrum accipimus, pariter qui mittitur igni

e simili causa, concursu natus eodem.

       Hoc etiam pacto uolucri loca lumine tingunt                  

nubes, et tremulo tempestas impete fulgit.

Ventus ubi inuasit nubem, et uersatus ibidem                                     175

fecit ut ante cauam docui spissescere nubem,

mobilitate sua feruescit; ut omnia motu

percalefacta uides ardescere, plumbea uero             

glans etiam longo cursu uoluenda liquescit.

Ergo feruidus hic nubem cum perscidit atram,                                     180

dissipat ardoris quasi per uim expressa repente

semina quae faciunt nictantia fulgura flammae;

inde sonus sequitur qui tardius adficit auris                

quam quae perueniunt oculorum ad lumina nostra.     

Scilicet hoc densis fit nubibus et simul alte                                         185

extructis aliis alias super impete miro;

ne tibi sit frudi quod nos inferne uidemus

quam sint lata magis quam sursum extructa quid extent.

Contemplator enim, cum montibus adsimulata

nubila portabunt uenti transuersa per auras,                                       190

aut ubi per magnos montis cumulata uidebis

insuper esse aliis alia atque urgere superne

in statione locata sepultis undique uentis :

tum poteris magnas moles cognoscere eorum,

speluncasque uelut saxis pendentibu’ structas                                     195

cernere, quas uenti cum tempestate coorta

complerunt, magno indignantur murmure clausi

nubibus in caueisque ferarum more minantur ;

nunc hinc nunc illinc fremitus per nubila mittunt,

quaerentesque uiam circum uersantur, et ignis                                    200

semina conuoluont e nubibus atque ita cogunt

multa, rotantque cauis flammam fornacibus intus,

donec diuolsa fulserunt nube corusci.

 

 

 

       Primeiro: se o trovão perturba o céu azul,

é que as nuvens etéreas avançam em vôo

alto e se agitam contra os ventos oponentes1.

De fato, o estrondo não se dá no céu sereno,

mas onde as nuvens formam densa multidão,                                        100

ruído às vezes feito de imensos murmúrios.

As nuvens não estão aptas a se compactar

como estão a madeira e as pedras, sendo tênues

como a névoa, o vapor e a fumaça volátil.

Senão, sucumbiriam pesadas e opressas                                                105

como pedras, ou não se poderiam unir

nem conteriam a neve gélida e o granizo.       

       Troam então nas extensas planícies do mundo,

como se dá às vezes, nos altos teatros,

o estrépito no toldo entre os mastros e as traves                                    110

tensas, ou enfurecem-se, furadas por ventos

atrevidos, com o som fraco do papel.

São estes os trovões de que se tem saber;

Assim como chicotes, revolvem no ar

e esbatem ao vento roupas e cartas voantes.                                          115

Dá-se de as nuvens, às vezes, não se encontrarem

de frente: pelos flancos, seus corpos – de raspão –

arrastam-se em diversas movimentações,         

surge um ruído rude, extenso, trazido

com o vento até que as nuvens deixem os vãos estreitos2.                       120

       Sob um duro trovão, parece que tudo

treme pesadamente e se agita: é capaz

de destruir, de súbito, os muros do mundo,

de surpresa a borrasca, ao vento vigoroso,

concentra-se e retorce entre nuvens, fechando-se                                    125

ali – num turbilhão cambiante – impelindo

a nuvem a fazer-se oca e espessa ao redor;

depois, enfraquecendo-a à força do ímpeto,

fende-a com um som de rachadura horrível.

Nada admirável: soa como uma bexiga                                                    130

cheia de ar quando estoura de repente.

       Outra razão de quando sopram forte as nuvens,

soam os ventos: sempre vemos nuvens várias,

ásperas, carregadas em ríspidas ramas;

quando os ventos são Norte e vagam pelos bosques                                  135

cerrados, já farfalham em ramos e folhas de árvores.

       Às vezes, o vigor ágil do vento bruto

corta – afiado – a nuvem, com firme impulsão.

O fato claro ensina: o vento revolvente,

mesmo na terra, onde é mais calmo, arrancaria                                        140

árvores grandes, desde o fundo, com as raízes.

       Há também turbilhões que trespassam as nuvens

e enérgicos murmuram, como em rios profundos

e no grande mar, quando irrompem as marés.  

       Por vezes, cai a força ardente do relâmpago,                                     145

de nuvem para nuvem: uma, muito úmida,

sorve o fogo, o esmaga num longo clamor;

como o ferro candente range, retirado                                            

das forjas, logo imerso na neve gelada.

Se, adiante, uma nuvem seca acolhe o fogo,                                             150

se incendeia num grito que arde estridente,

como a chama inflamável que vaga nos montes

de loureiros, no afã da voragem dos ventos.            

Nada soa terrível, quando estala ao fogo,

como os loureiros Délficos de Phebo Apolo.                                              155

As rupturas do gelo, as chuvas de granizo

ressoam – com freqüência – alto em nuvens altas.                

É que o vento amontoa nos vãos tempestades

maciças, que se chocam em meio à saraiva.

 

 

 

DE FULGURE – O relâmpago

 

       Brilham as nuvens quando se sacodem em luta,                                160      

com muitos grãos de fogo; pedra contra pedra

e ferro, o céu percute; o relâmpago, então,

surge, e dissipa ígneas cintilações.  

Mas o trovão só é ouvido após os olhos

verem relampejar: o som chega às orelhas                                              165

mais tarde que a visão das coisas que se movem.

Bem se vê quando cai ao longe a alta árvore

cortada pelo duplo gume do machado,

antes que se difira o ruído que o golpe

fere no ouvido: vemos, assim, o relâmpago                                             170

antes de ouvir o som do trovão, emitido

concomitante ao fogo, do choque de nuvens.

       Assim, as nuvens tingem – com asas de luz –

os lugares, cintila trêmula a tempestade.

O vento, ao invadir a nuvem, revertendo-se,                                           175

tornou-a mais espessa, como já mostrei,

e ferveu de tão ágil; as coisas se inflamam

quando muito aquecidas pelo movimento.

Ao rodar longo tempo sobre o próprio eixo

uma esfera de chumbo é capaz de fundir.                                                 180

Quando o vento fervente fende a nuvem negra

(de repente em aperto), com o calor, espalha

as sementes de fogo: o brilho do relâmpago;

depois, sucede o som, que chega nos ouvidos

pouco após faiscar a luz em nossos olhos.

É o que acontece às nuvens densas, quando altas,

amontoadas com arranjo assombroso.

Que não te enganes, já que vemo-las por baixo

e cremo-las mais vastas do que são de fato.

Tu observarás ventos que transportam nuvens                                          190

oblíquas, simulando montanhas nos ares                                         

e, quando acumuladas, umas sobre outras

nas bordas do rochedo, verás – além disso –

ventos mortos cercarem-nas já em repouso.

Verás as grandes massas, com grutas unidas                                             195

por rochas pênseis, plenas de vento durante                                   

a viração; o vento exaspera-se, presa

da nuvem, num grunhido de fera na jaula.

Do início ao fim, o frêmito atravessa as nuvens,

roda em volta de si, busca saída; agrega,                                                   200

assim, muitas sementes de fogo e as expele,                                             

como um redemoinho em chamas, entre fornos

cavos: brilham coriscos da nuvem rompida.

 

De Rerum Natura – A natureza das coisas, Livro VI – vv 96-203

 

 

 

Tradução: Mário Dominguez

 

NOTAS:

1 Conferir / Od. Mendes / expressão homérica

2 Metalinguagem / acúmulo de elisões / a problemática articulatória / relação com a imagem

 

 


 

*

Lucrécio nasceu em Roma, cerca de 98 a. C., e morreu com cerca de 40 anos. Contemporâneo de Cícero, que organizou a primeira edição do De Rerum Natura (A Natureza das Coisas). São Jerônimo disse que Lucrécio ficou louco com o uso contínuo de um filtro, uma droga afrodisíaca. Sabe-se quase nada sobre a sua vida. Escreveu nos breves lapsos lúcidos e suicidou-se. É um dos maiores poetas da Roma antiga, influenciou Virgílio, Horácio, Ovídio. Sua poesia ressoa na obra de pensadores como Spinoza, Saussure, Delleuze e Serres. Entre os poetas, Milton, Whitman, Drummond, massobretudo Francis Ponge e Fernando Pessoa, que apontou Lucrécio como “o precursor mais longínquo” do Alberto Caeiro, por fundir poesia e filosofia.

*

 

retornar <<<

[ ZUNÁI- 2003 - 2010 ]