ZUNÁI - Revista de poesia & debates

[ retornar - outros textos - home ]

 

 

 WILLIAM WORDSWORTH

 

 

CLXXX 'A SLUMBER DID MY SPIRIT SEAL’

 

 

A slumber did my spirit seal,

I had no human fears:

She seemed a thing that could not feel

The touch of earthly years.

 

 

No motion has she now, no force;

She neither hears nor sees;

Rolled round in earth's diurnal course,

With rocks, and stones, and trees.

 

 

 

CLXXX 'UM SONO SELOU MEU ÂNIMO'

 

Um sono selou meu ânimo

Não tive medos humanos:

Ela era um ente imune

Ao toque dos térreos anos.

 

Já nem força tem, imóvel,

Ela não ouve ou vê;

O diuturno curso a envolve

Em seixo, e rocha, e ipê.

 

 

Tradução: Ruy Vasconcelos



 

*

William Wordsworth (1770-1850), poeta inglês, um dos expoentes do movimento romântico. Estudou na Universidade de Cambrodge. Viajou pela Europa, entre 1790 e 1792, deixando-se influenciar pelos ideais da Revolução Francesa. Em 1798, publicou, juntamente com Samuel Taylor Coleridge, as Lyrical Ballads, em cujo prefácio denuncia a artificialidade da poesia inglesa do século XVIII e defende o uso da linguagem coloquial e a simplicidade. Posteriormente, assumiria a religião anglicana e convicções políticas conservadoras. Publicou também The prelude (1799-1805), Poems (1807), The river duddon (1820), entre outras obras.

*

 

retornar <<<

[ ZUNÁI- 2003 - 2009 ]